Communication & PR Education

The sentence in the press release nobody realised changed the entire meaning

I want to walk through a specific example of how language carries meaning that its writers are often not fully aware of. The example is fictional, but the pattern it describes is real and common.

3 min read

I want to walk through a specific example of how language carries meaning that its writers are often not fully aware of. The example is fictional, but the pattern it describes is real and common.

Consider two sentences describing the same event:

"The company made errors in the handling of customer data."

"Errors were made in the handling of customer data."

These sentences describe the same situation. They contain the same factual content. But they do different things. The first places the company as the agent of the errors. The second removes the agent entirely — the errors were made, but by whom is unspecified. The first sentence is an admission. The second is a description. They look identical to a casual reader. They are, in the terms that matter for accountability and trust, entirely different statements.

How this happens

Nobody in the drafting room typically says: "let's use the passive voice to obscure our responsibility." What happens is more ordinary. The draft goes through several rounds of review. Legal looks at it and removes the direct admission of fault. Communication looks at it and smooths the language to reduce friction. The CEO's office looks at it and makes it "cleaner." Each individual edit seems reasonable. The cumulative effect is a statement that says almost nothing accountable while appearing to say something.

The sentence that nobody notices changed the meaning is almost always a structural change rather than a lexical one. The words are not obviously softened. The agent is simply removed. The active verb is made passive. The specific number becomes approximate. The direct attribution becomes indirect. These changes are easy to miss in review — and they are the changes that matter most.

What to look for in your own communications

The practical diagnostic is straightforward: read every sentence of a public statement and ask who is doing what. If you find sentences where the answer is "unclear," "not specified," or "the situation" — look at those sentences carefully. Something has been removed. The question is whether it was removed deliberately or by accident, and whether the removal serves the reader or the organisation.

In most cases, the removal serves the organisation. Which is fine, to a point. The point at which it stops being fine is the point at which the removal has crossed from responsible communication management into something that obscures information the reader was entitled to have.

Enjoyed this insight?

Subscribe for honest thoughts on PR, storytelling, and advocacy. No spam, just substance.

Explore More Insights